Tercümelerde sıklıkla kullanılan dillerden biri olan Almanca ortalama 112 milyon kişi tarafından konuşulur. Almanya haricinde İsviçre, Belçika, Lüksemburg, Avusturya ve Lihtenştayn gibi ülkelerde ana dil olan Almanca Avrupa dillerindendir. İngilizce, Latince, İtalyanca ve Fransızca ile aynı grupta olması sayesinde bir kişinin bu dilleri öğrenmesi zor değildir. Ancak profesyonel ve kusursuz çözümler için tercüme bürosundan destek almak gerekir. Özellikle ciddi ve resmi belgelerde alınan Almanca çeviri desteği metinlerin hedef dile yorumsuz ve birebir aktarılmasını sağlayacaktır.
Ülkemizde ikinci dil olarak kullanılan Almanca için çeviri yönüne göre uygun tercümanlarla çalışılır. Tercüme bürosunun çeviri ağının geniş olması ve her bir metnin üç aşamalı kontrol sisteminden geçirildikten sonra teslim edilmesi kullanıcıların hizmetten memnun kalmasını sağlar. Tüm çevirilerde tercümanlar uzmanlık alanına ve konusuna göre seçilir. Ana dil tercümanlar ile çeviri yönüne uygun olarak çalışılır. Çeviri metinleri tercüme süresi içerisinde aksatılmadan kullanıcılara iletilir. Metnin gönderim şekli müşteri tarafından belirlenir. Dil ayrımı olmaksızın bu işleyiş tüm çeviriler için aynıdır.
Almanca Çeviri Hizmeti
Online olarak dört bir yana sunulan Almanca çeviri hizmeti için ilk aşamada evrakın türü ve detayları incelenir, elde edilen verilere göre çeviri planlaması yapılır. Hedef dile aktarım tamamlandıktan sonra çeviri kontrole alınır. Bu evrede metin editör tarafından kontrol edilir ve varsa hatalar düzeltilir. Kusursuz şekilde müşteri onayına sunulan çeviri metni tercümanın sorumluluğu ve onayıyla kullanılabilir hale gelir. Eğer tercüme yeminli olacaksa yeminli tercüman tarafından kaşelenip imzalanır. Böylece belge Almanca yeminli tercüman için uygun hale gelir. Okul, vize ve benzer işlemlerde genellikle yeminli tercüme istenir. Tercüme bürosu aracılığıyla yeminli tercüme, apostil işlemi ve noter onayı gibi işlemler gerçekleştirilir.